Matthew 27:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
A‑nis aig gach fèill bha e na chleachdadh aig an riaghladair aon phrìosanach a bha iad ag iarraidh a leigeil ma sgaoil dhan t‑sluagh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis ri àm na fèille, chleachd an t‑uachdaran aon phrìosanach a b’àill leo a chur fa sgaoil don phoball.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis ri àm na fèille, chleachd an t‑uachdaran aon phrìosanach a b’àill leo a chur fa sgaoil don phoball.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A nis air latha na feille bʼabhuist doʼn uachdran a leigeil mu sgaoil do ʼn t-sluagh aon phriosanach air bith a bʼàill leo.