Matthew 27:40 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus ag ràdh, “Thusa a leagadh an teampall agus a thogadh e ann an trì latha, sàbhail thu fhèin: mas tu Mac Dhè, thig a‑nuas on chrann‑ceusaidh!”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus ag ràdh, Thusa a leagas an teampall, agus a chuireas suas an trì làithean e, fòir ort fhèin: mas tu Mac Dhè, thig a‑nuas on chrann-cheusaidh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus ag ràdh, Thusa a leagas an teampall, agus a chuireas suas an trì làithean e, fòir ort fhèin: mas tu Mac Dhè, thig a‑nuas on chrann‐cheusaidh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼSa g-radh: A! thusa a leagas teampull De, agus an tri latha a thogas e rithist, teasraig thu fhein: ma ʼs tu Mac De, thig a nuas bhoʼn chrois.