Matthew 28:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin ghabh iad an t‑airgead agus rinn iad mar a chaidh an stiùireadh. Agus tha an sgeul seo air a bhith air a h‑aithris am measg nan Iùdhach gus an latha an‑diugh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus ghabh iad an t‑airgead, agus rinn iad mar a theagaisgeadh dhaibh: agus tha a’ chainnt seo air a h‑aithris am measg nan Iùdhach gus an là‑an‑diugh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus ghabh iad an t‑airgead, agus rinn iad mar a theagaisgeadh dhaibh: agus tha a’ chainnt seo air a h‑aithris am measg nan Iùdhach gus an là‑an‑diugh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼSa gabhail an airgid, rinn iad mar a chaidh a sheoladh dhaibh. Agus tha ʼn sgial so air sgaoileadh am measg nan Iudhach gus an latha an diugh.