Matthew 28:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chan eil e an seo, oir dh'èirich e, mar a thubhairt e. Thigibh, faicibh an t‑àite far an do shìn e.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Chan eil e an seo; oir dh’èirich e, mar a thubhairt e: thigibh, faicibh an t‑àite anns an robh an Tighearna na laighe.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Chan eil e an seo; oir dh’èirich e, mar a thubhairt e: thigibh, faicibh an t‑àite anns an robh an Tighearna na laighe.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Cha n-eil e an so: oir dhʼeirich e mar a thuirt e. Thigibh, us faicibh an t-aite anns na chuireadh an Tighearna.