Matthew 5:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Is beannaichte a tha sibh nuair a chronaicheas daoine sibh, agus a nì iad geur‑leanmhainn oirbh, agus a chanas iad a h‑uile seòrsa uilc nur n‑aghaidh gu breugach air mo sgàth‑sa.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Is beannaichte a bhios sibh nuair a bheir daoine ana-cainnt dhuibh, agus a nì iad geur-leanmhainn oirbh, agus a labhras iad gach uile dhroch fhacal ribh gu breugach, air mo sgàth-sa.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Is beannaichte a bhios sibh nuair a bheir daoine ana‐cainnt dhuibh, agus a nì iad geur‐leanmhainn oirbh, agus a labhras iad gach uile dhroch fhacal ribh gu breugach, air mo sgàth‐sa.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Is beannaichte sibhse nuair a chàineas iad sibh, ʼsa ni iad geur-leanmhuinn oirbh, ʼsa their iad h-uile olc ʼnur n-aghaidh gu briagach as mo lethse: