Matthew 5:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Gu fìrinneach tha mi ag ràdh riut nach tèid thu a‑mach às a sin gus am pàigh thu an sgillinn mu dheireadh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Tha mi ag ràdh riut gu fìrinneach nach tèid thu a‑mach as a sin gus an ìoc thu an fheòirling dheireannach.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Tha mi ag ràdh riut gu fìrinneach nach tèid thu a‑mach as a sin gus an ìoc thu an fheòirling dheireannach.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Gu firinneach tha mi g-radh riut, nach teid thu mach as a sin gus am paidh thu an fheoirlinn mu dheireadh.