Matthew 6:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin na bithibh fo chùram, ag ràdh, ‘Dè a dh'itheas sinn?’ no ‘Dè a dh'òlas sinn?’ no ‘Dè a chuireas sinn oirnn?’
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin na bithibh làn de chùram, ag ràdh, Ciod a dh’itheas sinn, no ciod a dh’òlas sinn, no ciod a chuireas sinn umainn?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin na bithibh làn de chùram, ag ràdh, Ciod a dh’itheas sinn, no ciod a dh’òlas sinn, no ciod a chuireas sinn umainn?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Na bithibh ma ta fo churam, a g-radh: Ciod a dhʼitheas sinn, no ciod a dhʼolas sinn, no ciod a chuireas sinn oirnn?