Matthew 8:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Bha seo airson 's gun deigheadh an rud a choileanadh a chaidh a ràdh tro Isaiah am fàidh: “Ghabh esan ar n‑anfhannachdan agus ghiùlain e ar tinneasan.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑chum gun coileante an nì a labhradh le Esaias am fàidh, ag ràdh, Ghabh esan ar n‑anfhainneachdan air fhèin, agus ghiùlain e ar n‑easlaintean.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑chum gun coileante an nì a labhradh le Esaias am fàidh, ag ràdh, Ghabh esan ar n‑anfhainneachdan air fhèin, agus ghiùlain e ar n‑easlaintean.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Gus an coimhlionteadh na labhair am faidh Isaias, a g-radh: Ghabh e air fhein ar laigsean, agus ghiulain e ar n-easlaintean.