Matthew 9:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Fhad 's a bha Ìosa a' dol air adhart às a sin, lean dithis dhall e, ag èigheach, “Dèan tròcair oirnne, a Mhic Dhaibhidh!”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus nuair a dh’imich Iosa as a sin, lean dithis dhall e, ag èigheach, agus ag ràdh, A Mhic Dhaibhidh, dèan tròcair oirnne.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus nuair a dh’imich Iosa as a sin, lean dithis dhall e, ag èigheach, agus ag ràdh, A Mhic Dhaibhidh, dèan tròcair oirnne.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS nuair a thriall e as a sin, lean dithis dhall e, a g-eigheach, ʼsa cantuinn: Gabh truas ruinn, a Mhic Dhài.