Philemon 1:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chan eil e tuilleadh na sheirbheiseach, ach nas fheàrr na seirbheiseach, na bhràthair gràdhach, gu h‑àraidh dhòmhsa, agus nach ann nas motha na sin dhutsa an dà chuid san fheòil agus san Tighearna?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Chan ann à seo suas mar sheirbhiseach, ach os cionn seirbhisich, na bhràthair gràdhach, gu h‑àraidh dhòmhsa, agus nach mò na sin dhutsa, araon anns an fheòil, agus anns an Tighearna?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Chan ann à seo suas mar sheirbhiseach, ach os cionn seirbhisich, na bhràthair gràdhach, gu h‑àraidh dhòmhsa, agus nach mò na sin dhutsa, araon anns an fheòil, agus anns an Tighearna?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Cha n-ann a nis mar sheirbhiseach, ach, an aite seirbhisich, ʼna bhrathair ro ghradhach, gu h-àraid leamsa: ach nach mor nas mua na sin leatsa, araon anns an fheoil agus anns an Tighearna?