Philippians 1:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
leis an aon strì agaibh 's a chunnaic sibh annamsa agus a tha sibh a‑nis a' cluinntinn a tha annam.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air dhuibh an còmhrag ceudna a bhith agaibh a chunnaic sibh annamsa, agus a tha sibh a‑nis a’ cluinntinn a bhith annam.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air dhuibh an còmhrag ceudna a bhith agaibh a chunnaic sibh annamsa, agus a tha sibh a‑nis a’ cluinntinn a bhith annam.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
An cath ciadna agaibh, a chunnaic sibh unnamsa, ʼsa tha sibh a nis air cluinntinn mu thimchioll.