Philippians 2:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, a mhuinntir mo ghràidh, dìreach mar a tha sibh an‑còmhnaidh air a bhith umhail, chan ann mar nam làthair‑sa a‑mhàin, ach a‑nis nas motha buileach 's mi air falbh uaibh, obraichibh ur slàinte fhèin a‑mach le eagal is ball‑chrith,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin, a mhuinntir mo ghràidh, mar a bha sibh umhail a‑ghnàth, chan ann a‑mhàin am làthair-sa, ach nas ro‑mhò as mo làthair, làn-obraichibh ur slàinte fhèin le eagal agus ball-chrith:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin, a mhuinntir mo ghràidh, mar a bha sibh umhail a‑ghnàth, chan ann a‑mhàin am làthair‐sa, ach nas ro‑mhò as mo làthair, làn‐obraichibh ur slàinte fhèin le eagal agus ball‐chrith:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Uime sin, a mhuinntir mo mhor ghraidh (mar a bha sibh umhailt riamh), cha n-ann a mhain ʼs mi san lathair, ach moran nas mua nis ʼs mi as an lathair, oibrichibh ur sabhaladh le fiamh ʼs le ball-chrith.