Philippians 3:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Bithibh faiceallach o na coin, bithibh faiceallach o luchd‑obrach an uilc, bithibh faiceallach o dhroch ghearradh na feòla,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Bithibh air ur faicill o mhadaidhean, bithibh air ur faicill o dhroch luchd-obrach, coimheadaibh sibh fhèin on cho-ghearradh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Bithibh air ur faicill o mhadaidhean, bithibh air ur faicill o dhroch luchd‐obrach, coimheadaibh sibh fhèin on cho‐ghearradh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Bithibh air ur faicill bho choin, bithibh air ur faicill bho dhroch luchd-oibre, bithibh air ur faicill bho ʼn chomh-ghearradh.