Philippians 4:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach rinn mi gàirdeachas gu mòr san Tighearna, air sgàth 's gu bheil sibh mu dheireadh air ur cùram dhòmhsa ath‑ùrachadh; dha‑rìribh bha cùram oirbh, ach cha robh cothrom agaibh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach rinn mi gàirdeachas gu mòr anns an Tighearna do bhrìgh gun d’ath-ùraicheadh a‑nis fa dheireadh ur cùram umamsa; nì mar an ceudna anns an robh sibh cùramach, ach cha robh cothrom agaibh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach rinn mi gàirdeachas gu mòr anns an Tighearna do bhrìgh gun d’ath‐ùraicheadh a‑nis fa dheireadh ur cùram umamsa; nì mar an ceudna anns an robh sibh cùramach, ach cha robh cothrom agaibh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A nis tha mi gabhail mor aoibhneis san Tighearna, a chionn mu dheireadh thall gun do bhlathaich ur deagh thoil riumsa as ùr, ceart mar a bha i roimh: ach bha e ana-cothromach dhuibh.