Revelation 1:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Seallaibh! Tha e tighinn le na sgòthan, agus chì a h‑uile sùil e, eadhon iadsan a lot e; agus nì treubhan na talmhainn gu lèir caoidh air a shon.” 'S iad a nì. Amen.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Feuch, tha e a’ teachd le neòil; agus chì gach sùil e, agus iadsan mar an ceudna a lot e; agus nì uile threubhan na talmhainn caoidh air a shon-san: guma h‑amhlaidh a bhitheas. Amen.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Feuch, tha e a’ teachd le neòil; agus chì gach sùil e, agus iadsan mar an ceudna a lot e; agus nì uile threubhan na talmhainn caoidh air a shon‐san: guma h‑amhlaidh a bhitheas. Amen.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Faic, tha e tighinn leis na neoil, agus chi a h-uile suil e, us iadsan cuideachd a lot e. Agus guilidh treibhean an talmhuinn uile air an son fhein as a leth: Mar sin biodh. Amen.