Revelation 14:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Is iad a' seinn òran ùr mu choinneamh rìgh‑chathrach Dhè agus mu choinneamh nan ceithir creutairean beòtha agus nan èildeir, agus cha robh neach sam bith comasach air an t‑òran ionnsachadh ach a‑mhàin an ceud, ceathrad 's a ceithir mìle, iadsan a chaidh a cheannach on talamh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus sheinn iad mar gum b’òran nuadh e an làthair na rìgh-chathrach, agus an làthair nan ceithir beathaichean, agus nan seanairean: agus cha b’urrainn neach sam bith an t‑òran sin fhòghlam, ach an ceud agus an dà‑fhichead agus na ceithir mìle, a shaoradh on talamh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus sheinn iad mar gum b’òran nuadh e an làthair na rìgh‐chathrach, agus an làthair nan ceithir beathaichean, agus nan seanairean: agus cha b’urrainn neach sam bith an t‑òran sin fhòghlam, ach an ceud agus an dà‑fhichead agus na ceithir mìle, a shaoradh on talamh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us sheinn iad mar gum bʼ e laoidh ùr air bialaobh na cathrach, ʼs nan ceithir beothaichean, ʼs nan seanairean; ʼs cha bʼ urrainn do dhuine air bith an laoidh a sheinn, ach an ciad, an dà fhichead, ʼs na ceithir mile sin, a cheannaicheadh bho ʼn talamh.