Revelation 2:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
‘Agus nì e buachailleachd orra le slat iarainn, mar a thèid soithichean crèadha a bhriseadh nam pìosan’ —
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
(Agus riaghlaidh e iad le slait iarainn: mar shoithichean creadha brisear nam bloighdean iad): amhail a fhuair mise om Athair.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
(Agus riaghlaidh e iad le slait iarainn: mar shoithichean creadha brisear nam bloighdean iad): amhail a fhuair mise om Athair.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus riaghlaidh e iad le slait iarruinn, agus mar shaghach criadhadair bristear iad,