Revelation 20:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus bha an Diabhal, a tha gam mealladh, air a thilgeil dhan loch theine is phronnaisg, far an robh a' bhiast 's am fàidh‑bhrèige cuideachd, agus bidh iad air am pianadh a latha 's a dh'oidhche gu saoghal nan saoghal.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thilgeadh an diabhal a mheall iad anns an loch theine agus phronnaisg, far a bheil am fiadh-bheathach, agus am fàidh brèige, agus bidh iad air am pianadh a là agus a dh’oidhche, gu saoghal nan saoghal.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thilgeadh an diabhal a mheall iad anns an loch theine agus phronnaisg, far a bheil am fiadh‐bheathach, agus am fàidh brèige, agus bidh iad air am pianadh a là agus a dh’oidhche, gu saoghal nan saoghal.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS am faidh-breige air am pianadh a latha ʼsa dhʼ oidhche a chaoidh agus a chaoidh.