Revelation 22:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Air an taobh a‑muigh tha na coin, is luchd na buidseachd is luchd an strìopachais is na murtairean is luchd an iodhal‑adhraidh agus a h‑uile neach a tha a' gràdhachadh 's a' cleachdadh na brèige.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir an taobh a‑muigh tha madaidhean, agus luchd-draoidheachd, agus luchd-strìopachais, agus luchd-mort, agus luchd-iodhal-adhraidh, agus gach neach a ghràdhaicheas, agus a nì, breug.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir an taobh a‑muigh tha madaidhean, agus luchd‐draoidheachd, agus luchd‐strìopachais, agus luchd‐mort, agus luchd‐iodhal‐adhraidh, agus gach neach a ghràdhaicheas, agus a nì, breug.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A mach tha coin, us luchd-draoitheachd, us luchd-mi-gheamnachd, us murtairean, us luchd-iodhol-aoraidh, ʼs a h-uile h-aon leis an toil, agus a ni briag.