Revelation 22:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
ann am meadhan na sràide aige. Agus air an taobh seo agus air an taobh eile dhen abhainn bha craobh na beatha a' toirt a‑mach dà thoradh dheug, a rèir na mìosa bheireadh i a‑mach an toradh aice, agus bha duilleagan na craoibhe airson slànachadh nan nàisean.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ann am meadhon sràid na cathrach, agus air gach taobh den abhainn, bha craobh na beatha, a’ giùlan dà‑thoradh-dheug, agus a’ toirt a toraidh uaipe gach uile mhìos; agus bha duilleach na craoibhe a‑chum leigheas nan cinneach.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ann am meadhon sràid na cathrach, agus air gach taobh den abhainn, bha craobh na beatha, a’ giùlan dà‑thoradh‐dheug, agus a’ toirt a toraidh uaipe gach uile mhìos; agus bha duilleach na craoibhe a‑chum leigheas nan cinneach.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus am miadhon a straide, ʼs air dà thaobh na h-aibhne bha craobh na beatha, a giulan dà mheas dhiag, a toirt a mach a meas a h-uile mios, agus bha duilleagan na craoibhe gu leigheas nan cinneach.