Revelation 6:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus bha na nèamhan air an cur à sealladh mar rolla a th' air a rolaigeadh suas agus bha a h‑uile beinn is eilean air an gluasad às na h‑àiteachan aca.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus chaidh nèamh thairis mar ròla leabhair air fhilleadh air a chèile; agus dh’atharraicheadh gach beinn agus eilean as an ionadan fhèin:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus chaidh nèamh thairis mar ròla leabhair air fhilleadh air a chèile; agus dh’atharraicheadh gach beinn agus eilean as an ionadan fhèin:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus theich an t-athar air falbh mar leabhar air fhilleadh suas; dhʼ atharraicheadh a h-uile beinn, ʼs na h-eileanan as an aite;