Revelation 8:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus 's e “Burmaid” an t‑ainm a th' air a ghabhail air an rionnaig, agus thionndaidh an treas pàirt dhe na h‑uisgeachan nam burmaid, agus bhàsaich mòran dhaoine o na h‑uisgeachan, oir bha iad searbh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus is e an t‑ainm a ghoirear den reul Burmaid: agus rinneadh an treas cuid de na h‑uisgeachan nam burmaid; agus fhuair mòran dhaoine bàs leis na h‑uisgeachan, do bhrìgh gun do rinneadh searbh iad.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus is e an t‑ainm a ghoirear den reul Burmaid: agus rinneadh an treas cuid de na h‑uisgeachan nam burmaid; agus fhuair mòran dhaoine bàs leis na h‑uisgeachan, do bhrìgh gun do rinneadh searbh iad.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us se ainm na reil Burmaid; us dhʼ fhas an treas cuid de na h-uisgeachan ʼnam burmaid; us bhàsaich moran dhaoine leis na h-uisgeachan, leis mar rinneadh searbh iad.