Romans 1:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Air an adhbhar seo thug Dia thairis iad do thograidhean eas‑urramach. Oir dh'atharraich na mnathan gnìomhan‑feise nàdarra airson feadhainn a tha mì‑nàdarra,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air a shon seo thug Dia thairis iad do ana-miannan gràineil: oir chaochail eadhon am mnathan an gnàthachadh nàdarra a‑chum a’ ghnàtha a tha an aghaidh nàdair:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air a shon seo thug Dia thairis iad do ana‑miannan gràineil: oir chaochail eadhon am mnathan an gnàthachadh nàdarra a‑chum a’ ghnàtha a tha an aghaidh nàdair:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Air son so liubhair Dia seachad iad do dhʼ ana-miannan graineil. Oir dhʼ atharraich na boirionnaich aca an cleachdadh nadurra gus an cleachdadh a tha an aghaidh naduir.