Romans 1:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chaidh an lìonadh leis a h‑uile seòrsa eucoir, olc, sannt, mì‑rùn. Tha iad làn de dh'fharmad, de mhurt, de chòmhstri, de chealgaireachd, de dhroch‑rùn. Tha iad nan cabadairean,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air dhaibh a bhith air an lìonadh den uile eucoir, strìopachas, olc, shannt, mhìorun: làn de fharmad, de mhortadh, de chonnsachadh, de cheilg, de dhroch-bheusan; nan luchd-cogarsaich,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air dhaibh a bhith air an lìonadh den uile eucoir, strìopachas, olc, shannt, mhìorun: làn de fharmad, de mhortadh, de chonnsachadh, de cheilg, de dhroch‐bheusan; nan luchd‐cogarsaich,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Air an lionadh leis a h-uile olc, gò, striopachas, sannt, droch bheart, lan de dhʼ fharmad, de mhurt, de chonsachadh, de dhʼ fhoill, de dhroch-mheinn, ʼnan cogarsaichean,