Romans 1:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ged as aithne dhaibh òrdugh Dhè — gu bheil iadsan a chuireas a' leithid an gnìomh airidh air bàs — chan e a‑mhàin gu bheil iad gan dèanamh ach gu bheil iad cuideachd ag aontachadh leothasan a tha gan cur an gnìomh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Muinntir don aithne ceartas Dhè (gu bheil iadsan a nì an leithidean sin de nithean toilltinneach air bàs), gidheadh chan e a‑mhàin gu bheil iad fhèin gan dèanamh, ach tha mar an ceudna tlachd aca den mhuinntir a nì iad.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Muinntir don aithne ceartas Dhè (gu bheil iadsan a nì an leithidean sin de nithean toilltinneach air bàs), gidheadh chan e a‑mhàin gu bheil iad fhèin gan dèanamh, ach tha mar an ceudna tlachd aca den mhuinntir a nì iad.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Daoine, ged a bʼ aithne dhaibh ceartas De, nach do thuig gum beil luchd-dianamh nan leithidean so toillteanach air bàs; ʼs cha n-iad an luchd-dianamh a mhain, ach iadsan cuideachd a tha g-aontachadh leo-san, a tha gan dianamh.