Romans 11:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach mas ann le gràs a tha e, chan eil e tuilleadh air bun‑stèidh obraichean; no cha bhiodh gràs tuilleadh na ghràs.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus mas ann tre ghràs, chan ann o obraichean nas mò; no cha ghràs gràs nas mò. Ach mas ann o obraichean, chan ann o ghràs à sin suas: no chan obair à sin suas obair.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus mas ann tre ghràs, chan ann o obraichean nas mò; no cha ghràs gràs nas mò. Ach mas ann o obraichean, chan ann o ghràs à sin suas: no chan obair à sin suas obair.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus ma ʼsann le gras, cha n-ann a nis le oibrichean: air-neo cha n-eil gras tuille ʼna ghras.