Romans 14:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha aon neach a' meas aon latha thar latha eile, 's tha neach eile a' meas a h‑uile latha coltach ri chèile. Bu chòir do gach neach a bhith làn‑dhearbhte na inntinn fhèin.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Tha meas aig neach air là thar là: agus tha meas aig neach eile air gach là mar a chèile. Biodh làn-dearbhadh aig gach duine na inntinn fhèin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Tha meas aig neach air là thar là: agus tha meas aig neach eile air gach là mar a chèile. Biodh làn‐dearbhadh aig gach duine na inntinn fhèin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir tha fear a toirt breth eadar latha agus latha: ʼs tha fear eile a toirt an aon bhreth air a h-uile latha; biodh gach duine dìan ʼna bheachd fhein.