Romans 16:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir chan eil an leithidean sin a' dèanamh seirbheis dhar Tighearna Crìosd, ach dham miannan fhèin, agus le còmhradh mìn is miodal tha iad a' mealladh cridheachan nan neoichiontach.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir chan eil an leithidean seo a’ dèanamh seirbhis dur Tighearna Iosa Crìosd, ach dam broinn fhèin; agus tha iad le briathran milis agus le miodal a’ mealladh cridheachan na muinntir sin a tha neo-lochdach.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir chan eil an leithidean seo a’ dèanamh seirbhis dur Tighearna Iosa Crìosd, ach dam broinn fhèin; agus tha iad le briathran milis agus le miodal a’ mealladh cridheachan na muinntir sin a tha neo‐lochdach.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir iadsan, a tha de ʼn t-seorsa so, cha n-eil iad a seirbhiseachadh Chriosta ar Tighearna, ach am bronna fhein; ʼs le cainnt mhilis agus shodalaich tha iad a mealladh cridheachan nan neochiontach.