Romans 16:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha Timòteus, mo cho‑obraiche, a' cur fàilte oirbh; tha agus Lucius is Iàson is Sosipater, mo luchd‑dàimh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Tha Timòteus mo cho-obraiche a’ cur fàilte oirbh, agus Lucius agus Iàson agus Sosipater, mo luchd-dàimhe.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Tha Timòteus mo cho‐obraiche a’ cur fàilte oirbh, agus Lucius agus Iàson agus Sosipater, mo luchd‐dàimhe.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Tha Timoti, mo cho-oibriche, a cur bheannachd gu ʼr n-ionnsuidh, agus Lucius, agus Iason, agus Sosipater, mo dhaimhich.