Romans 16:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
a chuir an amhaichean fhèin ann an cunnart airson mo bheatha‑sa, dham bheil, chan e a‑mhàin mise, ach eaglaisean nan Cinneach gu lèir a' toirt taing cuideachd.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
(Muinntir a leig sìos am muineal fhèin airson m’anama-sa: dom bheil a’ toirt buidheachais chan e a‑mhàin mise, ach mar an ceudna eaglaisean nan Cinneach uile.)
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
(Muinntir a leig sìos am muineal fhèin airson m’anama‑sa: dom bheil a’ toirt buidheachais chan e a‑mhàin mise, ach mar an ceudna eaglaisean nan Cinneach uile.)
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
(A chuir an amhaichean fhein an sàs air son mo bheatha-sa: ʼs cha mhise a mhain a tha toirt taing dhaibh, ach eaglaisean nan cinneach air fad cuideachd),