Romans 2:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach ma tha thu a' gabhail Iùdhach ort fhèin 's a' cur earbsa san lagh 's a' bòstadh ann an Dia,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Feuch, goirear Iùdhach dhìotsa, agus tha thu a’ cur dòigh anns an lagh, agus a’ dèanamh uaill à Dia,
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Feuch, goirear Iùdhach dhìotsa, agus tha thu a’ cur dòigh anns an lagh, agus a’ dèanamh uaill à Dia,
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach ma theirear Iudhach riutsa, ʼs gum beil thu cur do bhuin as an lagh, ʼsa dianamh uaill á Dia,