Romans 2:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Thusa a tha a' bòstadh san lagh, tro bhith a' briseadh an lagha, a bheil thu a' toirt eas‑urram do Dhia?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Thusa a tha a’ dèanamh uaill as an lagh, an tabhair thu, le briseadh an lagha, eas-urram do Dhia?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Thusa a tha a’ dèanamh uaill as an lagh, an tabhair thu, le briseadh an lagha, eas‐urram do Dhia?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Thusa a tha dianamh cùis uaill dhe ʼn lagh, leis an lagh a bhristeadh tha thu toirt as-onair do Dhia.