Romans 2:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
No a bheil thu a' gabhail ort fhèin saidhbhreas a' choibhneis 's an fhad‑fhulangais 's an fhoighidinn aige a chur an dìmeas, gun fhios agad gu bheil coibhneas Dhè gad threòrachadh‑sa gu aithreachas?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
No an dèan thu tarcais air saoibhreas a mhaitheis, agus a fhoighidinn, agus a fhad-fhulangais, gun fhios a bhith agad gu bheil maitheas Dhè gad threòrachadh a‑chum aithreachais?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
No an dèan thu tarcais air saoibhreas a mhaitheis, agus a fhoighidinn, agus a fhad‐fhulangais, gun fhios a bhith agad gu bheil maitheas Dhè gad threòrachadh a‑chum aithreachais?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
No am beil thu cur suarach saoibhreas a mhathais, us fhaighidin, agus fhad-fhulangais? Nach eil fhios agad gum beil caomhalachd Dhe ga dʼ thaladh gu aithreachas?