Romans 4:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ciamar mar sin a bha e air a chunntadh dha? Air a thimcheall‑ghearradh no neo‑thimcheall‑gheàrrte? Chan ann ann an timcheall‑ghearradh ach ann an neo‑thimcheall‑ghearradh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Cionnas, matà, a mheasadh dha e? An ann an uair a bha e anns an timcheall-ghearradh, no anns an neo-thimcheall-ghearradh? Chan ann anns an timcheall-ghearradh, ach anns an neo-thimcheall-ghearradh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Cionnas, matà, a mheasadh dha e? An ann an uair a bha e anns an timcheall‐ghearradh, no anns an neo‐thimcheall‐ghearradh? Chan ann anns an timcheall‐ghearradh, ach anns an neo‐thimcheall‐ghearradh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ciamar a mheasadh e ma ta? An ann san timchioll-ghearradh, no san neo-thimchioll-ghearradh? Cha n-ann san timchioll-ghearradh, ach san neo-thimchioll-ghearradh.