Romans 6:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir ma chaidh ar n‑aonadh leis ann am bàs coltach ris‑san, bidh sinn gu cinnteach air ar n‑aonadh leis ann an aiseirigh coltach ris‑san.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir ma chaidh ar suidheachadh maraon ann an coslas a bhàis, bidh sinn mar an ceudna air ar suidheachadh ann an coslas a aiseirigh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir ma chaidh ar suidheachadh maraon ann an coslas a bhàis, bidh sinn mar an ceudna air ar suidheachadh ann an coslas a aiseirigh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir ma tha sinn air ar co-shuidheachadh ann an coltas a bhàis, is amhuil a bhios sinn ann an coltas ʼaiseirigh.