Romans 7:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir chan eil mi a' dèanamh a' mhath a tha mi a' miannachadh, ach is e an t‑olc nach eil mi ag iarraidh a tha mi a' dèanamh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir chan eil mi a’ dèanamh a’ mhaith a bu mhiann leam: ach an t‑olc nach b’àill leam, is e sin a tha mi a’ dèanamh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir chan eil mi a’ dèanamh a’ mhaith a bu mhiann leam: ach an t‑olc nach b’àill leam, is e sin a tha mi a’ dèanamh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir cha n-e am math is aill leam, a tha mi dianamh: ach se an t-olc nach math leam, a tha mi dianamh.