Romans 7:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin tha mi ga fhaighinn na lagh, nuair a tha mi ag iarraidh an rud a tha ceart a dhèanamh, gu bheil an t‑olc còmhla rium.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin tha mi a’ faotainn lagha, nuair a b’àill leam am math a dhèanamh, gu bheil an t‑olc an làthair agam.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin tha mi a’ faotainn lagha, nuair a b’àill leam am math a dhèanamh, gu bheil an t‑olc an làthair agam.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Leis a sin tha mi a faighinn lagha, nuair tha mhiann orm math a dhianamh, gum beil an t-olc a lathair agam.