Romans 8:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, chan eil dìteadh sam bith a‑nis ann dhaibhsan a th' ann an Crìosd Ìosa.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air an adhbhar sin chan eil a‑nis dìteadh sam bith don dream sin a tha ann an Iosa Crìosd, a tha a’ gluasad chan ann a rèir na feòla, ach a rèir an Spioraid.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air an adhbhar sin chan eil a‑nis dìteadh sam bith don dream sin a tha ann an Iosa Crìosd, a tha a’ gluasad chan ann a rèir na feòla, ach a rèir an Spioraid.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Uime sin cha n-eil a nis diteadh idir dhaibhse, a tha ann an Iosa Criosta, ʼs nach eil a g-imeachd a reir na feola.