1 Chronicles 11:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
he'ívo: “Ani ágã Tupã oheja ha'u ko ýgui mba'eveichavérõ. Ha'éne ha'úrõ guáicha ko'ã kuimba'e ruguy, omoĩ vaekue hekove ogueru haguã chéve!” Ha ndoy'úi. Ko mba'e imombe'upyrã ojapo umi mbohapy kuimba'e py'a guasu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“¡Tumpa tachereepɨ kuae güi! ¡Echa kuae kuimbae reta jugüɨ jau vae ramita ko, echa mano pe ko oñeñono reta opa ramboeve yogüɨraja güeru!” Jare mbaetɨ oipota jou. Kuae oyapo jókuae mboapɨ jëia vae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che Jára, toñemomombyry chehegui ko’ã mba’e. Chéverõ g̃uarã hína hay’úrõ guáicha che soldádo ruguykue; ha’ekuéra ningo ohundikuaava’erãmo’ã hekove, upévare ndoy’uséi. Ko’ã mba’e ojapo umi mbohapy ipy’aguasuetéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i: — Senhor, nda'evei ete xee ha'e va'e ay'u aguã! Xee ay'u 'rã ri nda'u avakue ojeayvu ve'ỹkue py oje'oi va'ekue ruguy rami? Mba'eta ha'e kuery ndojeayvuveikue py ogueru okuapy va'ekue — he'i vy ndoy'uxei. Ha'e ramigua ae mboapy ipy'a guaxukueve ojapo va'ekue.