1 Chronicles 12:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David osẽ huguãitĩvo ha he'i chupe kuéra: “Peju ramo py'a guapýpe ha che pytyvõ haguã, poguerohory che py'aite guive. Peguahẽ ha che moirũ. Peju ramo katu che guasu api ha che me'ẽvo che rehe ija'e'ỹvape, che ajapo'ỹre mba'eve ivaíva, Tupã ñande ru ypykue Jára, ta pende recha ha ta pene nupã pochy!”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Tumpa iEspíritu ou Amasai re, jae ko treinta vae reta itenondegua, jare jei: “¡Mbɨakatu toime ndeve David, Isaí taɨ! ¡Mbɨakatu toiko nde ndive! ¡Mbɨakatu toime ndeve jare ndemborɨ vae reta pe, echa neTumpa ndemborɨ!” David omboresive jare oñono reta isundaro ruvicha reta ipɨte pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévo pe Pytu Porãmbáva ou Amasai ári, pe omoakãtava kurimive umi 30 kuimba’épe, ha he’i Davídpe: Ore ne mba’e, ha nendive, Isai ra’y, roikose: Py’aguapýpe, py’aguapy toĩ nendive ha ne pytyvõharakuéra ndive, ha Ñanderuete toñangareko penderehe. Upéichamarõ David omog̃uahẽ ha omoĩ ichupekuéra imburuvichakuéra apytépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo trinta va'e akã Amasai re Nhe'ẽ oĩ ramo aipoe'i: — Ha'e rami avi ore kuery ma ndevygua ae, Davi! Jessé ra'y, ndereve ete 'rã orekuai! Tereiko porã, nepytyvõa kuery voi ta'ikuai porã! Mba'eta Nderuete ma nepytyvõ 'rã — he'i ramo Davi omovaẽ imbokuapy vy xondaro kuery ruvixarã omoĩ.