1 Chronicles 14:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David oho Baal-Perasímpe, ha upépe ipu'aka hese kuéra. Upévare he'i: “Peteĩ ysyry guasúicha Tupã oipe'a chéve tape che rehe ija'e'ỹva pa'ũme.” Ha ombohéra pe tenda Baal-Perasim.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave yogüɨraja Baal-perazim kotɨ, joko pe David omoamɨri filisteo reta, jare jei: “Ɨ ipɨ̈rata vae rami Tumpa oipea cheve cherovaicho reta.” Jáeramo ombojee reta jókuae oñeraroa Baal-perazim.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oho hikuái Baal-perazímpe, ha upépe David ombopoguy ichupekuéra. Upéi David he’i: Ñanderuete ojoka umi cherehe ija’e’ỹvape che po rupi, ku ojeka háicha peteĩ kambuchi y pegua. Upévagui oñembohéra pe yvy Baal-perazim.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Davi Baal-Perazim py oo vy oitypa ha'e py. Ha'e vy aipoe'i: — Senhor xepo rupi omoaĩmba xerovaigua filisteu kuery ryxya xerenonde py ikuai va'ekue, yy mba'emo ogueroxyry heravya rami — he'i. Ha'e nunga rupi ha'e va'e tekoa oenoĩa Baal-Perazim.