1 Chronicles 15:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ David, myakãhára*f** Israelgua ha tetã rembiguái ruvicha kuéra oho vy'a pópe ogueru Obed-Edom rógagui Ñandejára karameguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave David, jare Israel iñemuña itenondegua reta, jare sundaro ruvicha reta ndive yogüɨraja oyerovia reve güɨroyakavo vaerä yandeYa ikäjou morogüɨrökuavee päve pegua Obed-edom jo güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
David, karai ancianokuéra ha umi mburuvicha mil arigua ndive, oho ogueru vy’apópe Ñanderuete karameg̃ua Obed-edom rógagui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Davi ha'e Israel regua nhomongetaa kuery reve oje'oi, xondaro kuery ruvixa ikuai va'e reve. Ovy'aa rupi jogueraa Obede-Edom ro gui ogueru aguã Senhor guexeve guarã ojapo va'ekue ryru.