1 Chronicles 17:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upémarõ mburuvicha guasu David oike Ñandejára rendápe oñe'ẽ haguã hendive ha he'i: “Tupã che Jára, máva piko che ha che rogagua, che moguahẽ haguã ko'apete peve?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave mburuvicha guasu David oike imiari vaerä yandeYa ndive, jare jei: “CheYa Tumpa, mbaeä etei ko che jare cheñemuña reta, reyapo vaerä kuaekuae che ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha tetã ruvicha David oike pe óga jojohuhápe ha oñemoĩ Ñanderuete renondépe, ha he’i: Che Ru yvága pegua, máva piko che, ha máva piko che rogayguakuéra, chegueru hag̃ua ko’ape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ma Senhor pegua opy Davi oike vy hi'aĩ henonde. Ha'e vy aipoe'i: — Senhor Xeruete, mba'e nunga tu xee aiko, ha'e mba'e nunga tu xero pygua kuery ikuai, apy peve ndee xereru aguã?