1 Chronicles 17:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi ave, ambosako'i vaekue che retãgua Israel rendaguã ha upépe amohenda chupe kuéra oiko haguã henda teépe, ikatu'ỹ haguãme avave omyangekói chupe kuéra, térã umi mba'e vai apoha oguereko asy chupe kuéra ymave guaréicha,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jaeramiño vi ayapo kavi tëta Israel chembae vae jendarä, jare joko pe añono yogüɨreko vaerä iɨvɨ ae pe, agüɨye mo vaerä oyembosɨrɨ iɨvɨ güi, ani jekopochɨ vae reta opɨ̈ro chugüi tenonde yave rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Amoĩma che retã Israel hendag̃uáme, ha añotỹma upépe opyta hag̃ua ha anive hag̃ua oñemongu’e upégui; ha tekove ñaña ñemoñare ndikatumo’ãvéi ojopy vaiete ichupekuéra ymaguaréicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Areko katu avi xevygua Israel kuery ikuai aguã, amboekoapa guive ha'e py, mava'eve omoangekoave e'ỹ aguã, ha'e heko vai va'e ombojexavaive e'ỹ aguã jypy guare rami e'ỹ,