1 Chronicles 19:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David oikuaávo mba'épa ojehu chupe kuéra, ha ha'e kuéra otĩ etereiha chugui, he'ikante chupe kuéra opyta haguã Jericópe okakuaa jey peve chupe kuéra hendyva. Upéi ae oguahẽ haguã hendápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
David pe omombeu reta jókuae kuimbae reta ndive oasa vae yave, jae omondo oövaitiuka reta, echa imara yae reta, jare oyókuai opɨta reta vaerä Jericó pe jañɨka-raa okuakuaa ye regua, jayave ramo yogüeru ye vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha péicha oho hikuái, ha David ohendupávo umi mba’e ojehuva’ekue hembiguaikuéra rehe, ha’e omondo ambue hembiguaikuéra hendápe otĩetereígui hikuái. Upévare tetã ruvicha he’iuka ichupekuéra: Pepyta Jericópe, ipuku jevy peve pene rendyva, ha uperire peju jevy che rendápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo amongue oje'oi vy Davi pe omombe'upa hembiguai kuery re oiko va'ekue. Ha'e kuery omoxĩmbaa rire huvixa ombou ayvu mombe'uarã ha'e kuery ovaexĩ aguã. Aipoe'i uka: — Pepyta ranhe Jericó tetã py, penerendyva ipukupa ju peve. Ha'e rire ma peju ju — he'i uka.