1 Chronicles 20:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha umi opytávape gueteri upe távape oguenohẽ upégui ha omomba'apo siérra, píko ha háchape. Upéicha avei ojejapo opa amoníta kuéra távare. Upéi David ojevy Jerusalénpe opa iñorãirõhára reheve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare oimeño jembɨre pɨpe vae reta opa vi güɨnoe güɨraja omombaravɨkɨ siera pe, mbae oyembopiriri pɨpe vae jiero pegua pe jare yɨɨ pe. Jökoraiño vi David oyapo opaete Amón iñemuña reta jëta guasu reta. Javoi oyerova ye opaete isundaro reta ndive Jerusalén kotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oguenohẽ avei umi tavaygua oĩva ipype, ha omomba’apouka oikytĩ hag̃ua yvyra siérrape térã háchape ha ojoka hag̃ua ita, ha peichaite David ojapo avei opaite ambue Amon ñemoñarenguéra tavayguakuéra rehe. Ha David ojevy opaite hetãyguakuéra ndive Jerusalénpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e pygua kuery ogueraa avi vy omomba'eapo yvyra ayaa py, picareta ha'e haxa ferro guigua py. Ha'e rami ae Davi ojapo Amom kuery retã ha'e javi re. Ha'e gui ojeupegua kuery ha'e javi reve Davi ojevy ju Jerusalém katy.