1 Chronicles 21:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Tereho David rendápe ha ere chupe toiporavo peteĩ ko'ã mbohapy mba'égui, ha che ajapóta upe ha'e oiporavóva.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Ekua nemiari David pe, ere chupe: YandeYa jei körai: ‘Mboapɨ mbae añonota ndeve, eiparavo chugüi metei ayapo vaerä ndeve.’ ”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tereho ha eñe’ẽ Davídpe, ha ere ichupe: Péicha he’i pende Ruete: Mbohapy mba’evai amoĩ nde resa renondépe, reiporavo hag̃ua ijapytégui peteĩ mba’e Che ajapótava nderehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Tereo aipo're Davi pe: “Po rami Senhor ijayvu: ‘Mboapy regua va'e peteĩ ma ambou 'rã ndere. Ha'e va'e regua peteĩ eiporavo ajapo aguã’, he'i.”