1 Chronicles 21:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
David ohecha Ñandejára remimbou oñembo'yha yvy ha yvága pa'ũme kyse puku ipópe omoma'ẽva Jerusalénre. Upérõ David ha myakãhára*f** kuéra oñemondéva ao vosakuépe, ojayvy omboja peve isyva yvýre,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
David omopüa iñäka yave oecha yandeYa iaraɨgua oyekuaa oï ɨvate, güɨnoi ipo pe ikɨsepuku güɨnoe jɨru güi vae güɨropövee Jerusalén kotɨ. Jayave David jare tenondegua reta ndive, oyetavatɨka itindɨasɨ reve ɨvɨ re, oñeapeva reve temimonde mbɨatɨtɨ pegua pe,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha David ohupívo hesa ohecha peteĩ yvága rembiguái oñembo’ýva yvága ha yvy pa’ũme, ha peteĩ kyse puku nandi ipópe, oipysóva Jerusalen gotýo. Upémaramo David ha umi karai ancianokuéra ojeity yvy rehe ha oñemonde ao vosápe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Davi oma'ẽ vy oexa anjo Senhor -a guigua yvy ha'e yva mbyte opyta rã, opo py kyxe oekyi va'ekue oupi ho'amy Jerusalém rovai. Ha'e ramo Davi ha'e nhomongeta va'ety kuery hexeve ikuai va'e ajukue vaikue py onhemonde reve ojero'apa vy yvy re ngova omovaẽ okuapy.