1 Chronicles 21:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha David he'i Tupãme: —Che niko pe ajapouka vaekue Israelgua jepapa! Che pe ajapo vaekue ivaíva! Mba'e piko ojapo ko'ã hembiapo vai'ỹva? Tupã che Jára ajerure ndéve che nupã haguã chéve ha che róga guápe ha anive rejuka ne retã guápe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare David jei Tumpa pe: —¡Che ko aporookuai oyepapa vaerä opaete vae! ¡Che ko cheyoa, che ko ayapo ikavimbae! ¿Mbae pa kuae jekombae reta oyapo? CheYa Tumpa, cheré eitɨ neporonupa jare cheñemuña reta re, agüɨye mbaerasɨ ovakatu vae tou tëta ndembae vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha David he’i Ñanderuetépe: Ndachéipara’e aipapaukava’ekue tetãyguakuérape. Chénte pe añemoangaipamava’ekue, ha añetehápe ajapo vaiete; ha ko’ã ovecha, ore Ruete, che Jaratee, mba’épa ojapo hikuái, nde po tou che ári, ha che ru róga ári, ha ani oútei pe mba’asy iñasãiva ne retãyguakuéra ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Davi aipoe'i Nhanderuete pe: — Xee ae e'ỹ ri ty'y heta va'e kuery aipapa aguã re xeayvu va'ekue? Xee rima ajejavy, xee ae ha'eve'ỹ va'e ajapo. Ha'e rã kova'e vexa'i kuery, mba'e tu ha'e kuery ojapo? Senhor Xeruete, xerovai anho eupi ndepo, ha'e xeru ro pygua kuery rovai. Ha'e rã ndevygua kuery ma embopaga eme.