1 Chronicles 28:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Kóina ápe umi pa'i ha levíta réra ojopyru vaerã tupaópe umi mba'e apópe; pe tupao apópe rerekóta avei heta mba'apohára omba'apo reítava ndéve ha kuimba'e opaichagua mba'e apópe ikatupyrýva, ha opa Israelgua ruvicha ojapóta pe nde eréva.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ko ñogüɨnoi sacerdote jare levita reta mbaravɨkɨ oyapo vaerä tupao pe; ñogüɨnoi aveita nde ndive opaete mbaravɨkɨ pe; jökoraiño vi ikɨ̈reɨ ngatu vae reta jare ipɨarakuaa opaete mbaravɨkɨ pe vae, mburuvicha reta jare opaete vae oyapo vaerä nde rere vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péina ápe umi pa’i ha Levigua atykuéra, oñembosako’íma nepytyvõ hag̃ua pejapopa hag̃ua Ñanderuete rembipota, upéicha avei mburuvichakuéra ha tetãyguakuéra ikatupyrýva oha’ãrõnte nde reñepyrũ remopu’ã hag̃ua Ñanderuete rogaguasu ha opaite mba’e oĩtava ipype ha ijerekue rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Apy ma ikuai sacerdote ha'e levita kuery Senhor pegua opy rupi omba'eapo va'erã amoĩ va'ekue. Ndereve ikuai avi opa mba'e py rei omba'eapo va'e o'arandua ha'e ojapoxea'i py, opa mba'e rei tema ojapo kuaa va'e. Yvatekueve ha'e heta va'e kuery ha'e javi ikuai avi 'rã rejapo uka va'e rei ojapo aguã — he'i.